您现在的位置是:首页>朝闻 > 正文
translate前用什么介词
2026-06-12【朝闻】
简介在英语中,“translate”作为动词时,常与不同的介词搭配使用,表示“翻译成某种语言”。以下是常见搭配及用法总结: 介词 用法说明 ...
在英语中,“translate”作为动词时,常与不同的介词搭配使用,表示“翻译成某种语言”。以下是常见搭配及用法总结:
| 介词 | 用法说明 | 例句 |
| into | 表示“翻译成……语言” | She translated the book into Chinese. |
| from | 表示“从……语言翻译” | He translated the text from French to English. |
| of | 少见,多用于固定搭配 | The translation of the poem is difficult. |
通常,“translate into”是最常见的搭配,强调“将某物翻译成另一种语言”。而“translate from”则用于说明原语言。注意,“translate”后不直接接“from”,需加“into”才能表达完整含义。
总结:在“translate”前常用“into”或“from”,具体取决于语境。掌握这些搭配有助于更准确地使用该动词。
下一篇:last_page














